背景:#EDF0F5 #FAFBE6 #FFF2E2 #FDE6E0 #F3FFE1 #DAFAF3 #EAEAEF 默认  
阅读内容

天声人语20090211-利欲熏心的汉检理事长

[日期:2009-02-14] 来源:沪江日语  作者: [字体: ]
小欄で漢字を「固形スープのもと」に例えたことがある。一粒一粒の中に、ひとしきり語れるだけの深い味が潜むと。漢字にはまた、ものごとの味わいや世相を一粒で語る力がある。その面白さを世に広め、調子よく転がってきた組織が、四角い「困」に乗り上げた

本栏目曾经将汉字比作“浓缩固体汤料”。每一个颗粒,都蕴藏着深厚的韵味,可以让人细细道来。另外,汉字拥有将各种事物的风味和世态万象一言中的的能力。然而将这种有趣之处在世间广为传播,一直运转良好的组织,却不幸在名为“困”的方形暗礁上搁浅了。

▼漢字検定や「今年の漢字」で知られる日本漢字能力検定協会が、文部科学省の立ち入り調査を受けた。納税で優遇される公益法人なのに、毎年何億円もの利益を上げてきたのが「もうけすぎ」とされた

以汉字检定考试和“今年的汉字”而为人所知的日本汉字能力检定协会,遭受了文部科学省的当场检查。明明是在税收上都受到优遇的公益法人团体,每年却坐收数亿元的利润,不免被认为是“抢钱太过分”了。

▼受験や就職の味方にと、漢検への挑戦者は増え続け、07年度は272万人を数えた。バイト代をつぎ込んで、上級を目ざす若者もいよう。検定が生む利益は文科省につつかれるまでもなく、検定料の値下げで返すのが筋だ

由于可以帮助升学考试和就业,参加汉字检定考试的人数不断增加。07年度多达272万人。不惜倾注自己的打工薪水,以高级(的成绩)为目标的年轻人也不少吧。依靠这个考试而赚取的利益,理应在被文部省瞄上之前,就以降低检定费用的方式返还给大家吧。

▼大久保昇理事長が任意団体で始めた75年当時は、個人商店の感覚だったと思われる。年収60億円の検定ビジネスに育った今も、理事長と息子の副理事長が仕切り、業務委託料として親子の会社に3年で66億円もが流れた

在75年大久保升理事长以非法人团体创建这个协会的时候,不由得让人感觉那是一个个体经营的店铺。即使是创造了年收入60亿元的检定产业的现在,也由理事长和其担任副理事长的儿子掌管,以业务委托费用的名义,三年间有66亿元的资金支付给了这对父子经营的公司。

▼大久保氏の商才は大したもので、文字文化にも貢献した。氏が演出した漢検ブームは携帯ゲームにまで広がった。清水寺で披露される「今年の漢字」は年末の風物詩となり、小欄も何度か紹介している

大久保先生的商业才能确实宏大,对文字文化也有贡献。先生一手策划的汉字检定的繁荣甚至到了连手机游戏上都有涉足的程度。在清水寺一年一度的“今年的汉字”宣布活动,已经成了每年年尾的季节诗。本栏目也曾经数度加以介绍。

▼しかし、事業規模に見合った品というものがある。せこい利益移転でファミリー企業を肥やすなど論外。公益の陰に隠そうにも、太りすぎた私益が丸見えである。ここは、協会理事でもある清水寺の森清範貫主に一筆お願いし、特大の「省」を理事長室に掲げるしかない。

然而,和事业规模所匹配的“人品”也不可或忘。而利欲熏心的将收益转移给家族产业以自肥之类的行为显然无从宽宥。即使躲藏在公众利益的羽翼下,过分肥厚的私人利益也让人一目了然。在这里,只希望向也是协会理事的清水寺的森清范首座讨上一个特大的“省”字,挂在理事长办公室的墙上。
阅读:
录入:webmaster

推荐 】 【 打印
本文评论       全部评论
发表评论
  • 尊重网上道德,遵守中华人民共和国的各项有关法律法规
  • 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任
  • 本站管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
  • 本站有权在网站内转载或引用您的评论
  • 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款


点评: 字数
姓名:
内容查询