背景:#EDF0F5 #FAFBE6 #FFF2E2 #FDE6E0 #F3FFE1 #DAFAF3 #EAEAEF 默认  
阅读内容

天声人语日刊2008-12-13

[日期:2008-12-13] 来源:沪江日语  作者:沪江日语电子报 [字体: ]
2008年12月12日付 2008年的实事熟语

翻译:天声人语翻译讨论组
整理:young忧雪


▼ほぼ健診だけで雇ってくれた良き時代が「無病即採(そくさい)」なら、今の雇用不安は「家内暗然」だろうか。漢字四つで表す世相。以下、住友生命が募った「創作四字熟語」でこの年を振り返る

如果称只要做个身体检查就会雇佣你的好时代为“无病即采”(没有病就立即采用你)的话,那么现在雇佣不稳(的时代)只能用“家内黯然”来形容吧。如此四字成语映射了世间万象。接下来,我们就通过住友生命保险公司搜集的“原创四字成语”来回顾下即将过去的2008年。
(*日语中,无病即采的发音同无病息灾。家内黯然的发音同火無安全--小心火烛)

▼借金で消費を重ねたツケだろう。背伸びした米国の住宅ローンは「脆宅惨米(ぜいたくざんまい)」に終わり、リーマン·ブラザーズ破綻(はたん)の「兄弟減価」で危機に火がついた。それより前で幸いだったのが、縦横無尽に働くべき日銀総裁がいない「中央無人」の20日間。危機こそ出番の政界なのに、失言を残して閣僚らが退く「舌退(ぜったい)多数」がなお続く

也许因为信贷消费而高筑起的债台。价格攀升的美国住宅贷款最终以“脆宅惨美”收场,雷曼兄弟破产的“兄弟减价”成为经济危机的导火索。本该大显身手的日银总载之位却空置,“中央无人”的20多天幸好是在危机发生之前。而在危机之下更该出面的政界,大放厥词之后退出政治舞台的“舌退多数”现象仍在持续。
(*脆宅惨米发音同贅沢三昧挥霍无度的意思,*中央无人音同纵横无尽,*舌退多数发音同绝对多数, *兄弟减价音同兄弟喧哗--兄弟姐妹之间的吵架)

▼医療や年金の不安から、不老長寿の夢は「苦労長寿」に転じ、医師不足の「窮々(きゅうきゅう)病院」に妊婦の顔も曇る。学校では無理難題を吹っかけるモンスターペアレントが「猪突猛親(ちょとつもうしん)」した

在医疗和年金的不安中,人们不老长寿之梦一转变为“苦劳长寿”,医资力量不足的“穷穷病院”里,孕妇们的脸上愁云满布。而校园里,不断向老师们提出无理要求的怪兽家长更是被形容为“猪突猛亲”。
(*窮々病院发音同救急病院,猪突猛亲发音同猪突猛进)

▼食は今年も傷だらけ。小麦の高騰でパンもうどんも値上げの「粉群憤騰(こぐんふんとう)」。消費者担当相が孤軍奮闘しようにも、中国のウナギを愛知県産と偽る「鰻身(まんしん)相違」が足を引っ張る

食品业今年也是伤痕累累。(其中)小麦价格高涨导致面包,乌冬面等面食价格一路飙升,并被形象地称为“粉群愤腾”。即便是消费者担当大臣想孤军奋战,都还有将中国鳗鱼混充爱知鳗鱼的“鳗鱼相违”在扯后腿。
(*粉群愤腾发音同孤军奋战,*鳗身相违发音同満身創痍)

▼本番前に「聖火乱難(らんなん)」が五大陸を駆け抜けた北京五輪。ソフトボールは上野投手が金の夢をつないだ413球の「好投夢繋(むけい)」、競泳は北島選手がひと掻(か)きごとに連覇に近づく「一掻占金(いっかくせんきん)」にわいた。片やマラソンの高橋尚子さんは現役を引退、惜しまれつつの「活動Q止」に

体育界还有在正式开幕前“圣火乱难(混乱)”传递五大洲的北京奥运。奥运会上,垒球比赛的上野选手则是以413球实现了自己的夺金之梦,可谓是“好投梦系”,游泳方面,北岛选手每一次划水前进都离连胜的记录又近了一步,不愧是“一划占金”。另一边,马拉松选手高桥尚子宣布退役,确是令人遗憾的“活动Q止”。
(*圣火乱难音同圣火爛々,*好投梦萦音同 荒唐無稽,*一拨占金音同一攫千金,*活动Q止音同活动休止,另高桥的昵称为Qちゃん)

▼学生が大麻に手を出し、大学当局が頭を下げた「汚薬御免(おやくごめん)」もつらい。政治も経済も社会も、国ごと崖(がけ)の上にあるような日本だが、ひとり元気なのがアニメ文化。耳を澄ませば〈ポーニョポーニョポニョ〉と「四面魚歌(ぎょか)」の08年でした。

大学生涉足毒品,大学当局低头认罪的“污药御免”也令人痛心不已。无论是政治,经济抑或是社会都岌岌可危的日本,唯一兴盛的当属动漫文化了。侧耳倾听(ponyo,ponyo,ponyo)怎道是“四面渔歌”的08年。
(悬崖上的ponyo,是宮崎峻的新动画,里面的主题曲歌词就是不停的唱ponyo)

解说:

注:文中的四字成语都是谐音造词,比如窮々(きゅうきゅう)病院是从“救急病院”而来,“活動Q止”是因为高桥的昵称是 Qちゃん,而Q又音同“休”。 其他具体解释请看>>>

阅读:
录入:webmaster

推荐 】 【 打印
本文评论       全部评论
发表评论
  • 尊重网上道德,遵守中华人民共和国的各项有关法律法规
  • 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任
  • 本站管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
  • 本站有权在网站内转载或引用您的评论
  • 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款


点评: 字数
姓名:
内容查询